Praksa samolijepljenja kao eko-prosvjed ušla je u njemački rječnik

Praksa samolijepljenja kao eko-prosvjed ušla je u njemački rječnik
Eko-aktivisti lijepe se za cestu, Izvor: Tim Reckmann na Flickru (CC BY 2.0)

‘Klimakleber’ je jedna od 3000 novih riječi u Dudenu, njemačkom ekvivalentu Oxfordskog rječnika

Ovog su se ljeta putnici u mnogim njemačkim zračnim lukama suočili s kašnjenjem letova, ali to nije bilo zbog uobičajenih razloga štrajkova radnika koji rukuju prtljagom ili loše planiranog operativnog rasporeda.

Eko-aktivisti lijepe ruke za asfalt na avionskim pistama

Često je to bilo povezano s eko-aktivistima iz organizacije ‘Last Generation’ koji su izlazili na pistu i lijepili ruke za asfalt, dok su uzvikivali neke poruke protiv fosilnih goriva za društvene mreže.

Ova vrsta nesvakidašnje prosvjedne akcije aktivista korištena je i kada je organizacija organizirala klimatske prosvjede u muzejima i umjetničkim galerijama, tijekom zime, čime je prvi put privukla međunarodnu pozornost.

No, cijelu su stvar već godinama isprobavali aktivisti na ulicama Berlina. Toliko da je ovaj oblik prosvjeda ljubitelja ljepila, poznat na njemačkom kao “Klimakleber” (“klimatsko ljepilo”), postao uvriježen izraz. A ako novi izraz postane dio uobičajenog govora, ne bi li ga trebalo uključiti u rječnik?

Pa, to je upravo ono što je Duden, njemački ekvivalent Oxfordskog rječnika, i učinio.

Svako doba stvara svoje riječi

U utorak, 20. kolovoza, Duden je izašao u svom novom i dopunjenom 29. izdanju. Uz ‘Klimakleber’, rječnik dodaje oko 3000 novih riječi koje odražavaju fluidnu prirodu jezika i vremena u kojem živimo.

Da bismo ilustrirali što to znači, uzmite u obzir da su među ostalim unosima u novom Duden izdanju “ChatGPT“, “Deutschlandticket“, “Blakonkraftwerk” (“elektrana na balkonu”) i “Ukrainekrieg” (“Ukrajinski rat”).

Duden je ogledalo svog vremena. Ove riječi govore nešto o tome što se dogodilo u posljednje tri do četiri godine“, rekla je glavna urednica Kathrin Kunkel-Razum njemačkoj tiskovnoj agenciji (DPA).

Najopsežniji rječnik njemačkog jezika prvi put je objavio Konrad Duden 1880. godine. Knjiga, koja se sastoji od 12 tomova, smatra se referentnim izvorom za sve stvari koje imaju veze sa standardnim visokim njemačkim – službenim oblikom jezika koji se koristi u Njemačkoj.